Niusy Teksty Galerie Plikownia |
{Media} „Golgo 13” doczeka się francuskiej adaptacji na dużym ekranie Autor: Ja, Data: 15.09.2011, 15:16:06, Źródło: Hollywood Reporter Francuska agencja filmowa Davis Films (znana między innymi z produkcji takich filmów jak „Crying Freeman” czy „Brotherhood of the Wolf”) zakupiła prawa do ekranizacji najdłużej wydawanej mangi w historii – „Golgo 13”. Jak powiedział Samuel Hadida (właściciel agencji):Jesteśmy niezwykle podekscytowani tym wspaniałym projektem i możliwością przeniesienia mangi na duzy ekran. Od dawna podziwiałem twórczość Takao Saity (autora „Golgo 13” - dop. ja) jako jednego z najlepszych artystów gekiga. Mamy nadzieję przedstawić szerszej publiczności jego szczególny styl i postać samego Golgo 13. Dotychczas powstały dwa filmy aktorskie, dwa filmy animowane oraz serial telewizyjny. Golgo 13 to płatny zabójca o niesamowitych umiejętnościach. Potrafi zestrzelić komara z odległości dwóch kilometrów nie przejmując się siłą Coriolisa czy prędkością wiatru, przemycić broń pod nosem policji w balonie dla dzieci jak również doprowadzić do orgazmu każdą kobietę. Zapowiada się „Hitman” w wersji francuskiej. Osobiście spodziewam się gniotu jak to zwykle z adaptacjami bywa. Dodaj do: Zobacz takżeZ tą publikacją nie są jeszcze powiązane żadne sznurki. KomentarzeIlość komentarzy: 20 dodaj [1] Re: „Golgo 13” doczeka się francuskiej adaptacji na dużym ekranie
SStefania [*.neoplus.adsl.tpnet.pl], 15.09.2011, 16:00:55, oceny: +2 -4 Inb4... Ktoś w Polsce w ogóle jara się Golgo 13? Odpowiedz [2] Re: „Golgo 13” doczeka się francuskiej adaptacji na dużym ekranie
[3] Re: „Golgo 13” doczeka się francuskiej adaptacji na dużym ekranie
Jeśli będzie to tak dobre jak Hitman będzie dobrze. [10] Re: „Golgo 13” doczeka się francuskiej adaptacji na dużym ekranie
Ja jakiś czas temu dorwałem na Allegro na CD-ku. Z trudem odpaliłem, bo to wydanie 1994 roku, i musiałem oglądać w małym okienku bo jakąś w ciul niską rozdziałkę ma. I było bardzo fajne. Nawet amerykański dubb się sprawdził. [12] Re: „Golgo 13” doczeka się francuskiej adaptacji na dużym ekranie
[5] Re: „Golgo 13” doczeka się francuskiej adaptacji na dużym ekranie
[7] Re: „Golgo 13” doczeka się francuskiej adaptacji na dużym ekranie
W sumie to jakiś Marokańczyk wykształcony w Paryżu - właściciel tej firmy produkcyjnej - żabojadem nazwany być nie może o ile nie żywił się żabimi udkami gdy studiował. W każdym razie oni tylko rzucają kasą, za resztę pewnie odpowiadać będą Amerykańce. Tutaj jest lista filmów za których produkcję była odpowiedzialna owa firma. [11] Re: „Golgo 13” doczeka się francuskiej adaptacji na dużym ekranie
Aj tam, Francuzi niezłe filmy mają. [4] Re: „Golgo 13” doczeka się francuskiej adaptacji na dużym ekranie
[6] Re: „Golgo 13” doczeka się francuskiej adaptacji na dużym ekranie
Za Wikipedią: Golgo 13 i Doraemon są wydawane dłużej, ale z przerwami. [8] Re: „Golgo 13” doczeka się francuskiej adaptacji na dużym ekranie
[9] Re: „Golgo 13” doczeka się francuskiej adaptacji na dużym ekranie
Albo w Ameryce Południowej, z tym, że tam się nazywają telenowelami. Ciągle czekam na ponowną emisję Luz Marii i doczekać się nie mogę :/. [13] Re: „Golgo 13” doczeka się francuskiej adaptacji na dużym ekranie
Hehe, a niby One Piece jest długi :P [19] Re: „Golgo 13” doczeka się francuskiej adaptacji na dużym ekranie
[20] Re: „Golgo 13” doczeka się francuskiej adaptacji na dużym ekranie
Ciekawe jak z pomysłami u autora... [14] Re: „Golgo 13” doczeka się francuskiej adaptacji na dużym ekranie
[15] Re: „Golgo 13” doczeka się francuskiej adaptacji na dużym ekranie
Teraz tylko muszą wyszukać odpowiedniego aktora. Warunek konieczny - zero mimiki (W. Pawlak nawet by się nadał). [16] Re: „Golgo 13” doczeka się francuskiej adaptacji na dużym ekranie
[17] Re: „Golgo 13” doczeka się francuskiej adaptacji na dużym ekranie
| Użytkownik Szukacz Radio Gorące niusy
|