header imageheader imageheader image
{Rynek}
„Resident Evil: Potępienie” – polska premiera w październiku
Autor: Pottero, Data: 23.09.2012, 18:25:33, Źródło: ultima.pl
Pottero„Resident Evil: Potępienie” – polska premiera w październikuWedług informacji zamieszczonych na stronie sklepu internetowego ultima.pl oraz sieci wypożyczalni Video World, 3 października na polskim rynku zadebiutuje kolejne anime osadzone w uniwersum kultowej gry Capcomu – Resident Evil: Potępienie (Biohazard: Damnation). Podobnie jak w przypadku wydanej w 2008 roku Degeneracji, całość zrealizowana została w technice trójwymiarowej przy wykorzystywaniu technologii przechwytywania ruchu i wyreżyserowana przez Makoto Kamiyę. Głównym bohaterem ponownie jest Leon Kennedy, na okładce i w obsadzie widnieje również Ada Wong, którą – jak wiedzą fani serii – z Kennedym łączą pewne zażyłości. Dystrybutorem filmu na terenie Polski jest Imperial CinePix, jednak na chwilę obecną nieznane są cena oraz szczegóły wydania, tak DVD, jak i blu-ray.

Zarys fabuły (według strony producenta filmu):
Agent specjalny Leon S. Kennedy dociera do niewielkiego wschodnioeuropejskiego państwa, aby zbadać pogłoski o wykorzystywaniu broni bioorganicznej w toczącej się tam wojnie domowej, jednak po dotarciu na miejsce rząd amerykański nakazuje mu natychmiastowe wycofanie się z kraju. Chcąc poznać prawdę, Leon ignoruje rozkaz i trafia w sam środek walk, zaś jego celem jest przerwanie ciągu tragicznych wydarzeń wywoływanych przez broń organiczną.

Dodaj do:

Zobacz także

Z tą publikacją nie są jeszcze powiązane żadne sznurki.

Komentarze

Sposób wyświetlania:

Ilość komentarzy: 14 dodaj

[1] Re: „Resident Evil: Potępienie” – polska premiera w październiku
Pottero [*.rybnik.vectranet.pl], 23.09.2012, 18:34:05, oceny: +4 -0
PotteroW newsie nie wypadało tego pisać, ale na Filmwebie twierdzili, że w Internecie na serwisach z filmami online jest już polska wersja, więc sprawdziłem i mieli rację. Z ciekawości rzuciłem tylko okiem na listę płac – czyta Jarosław „Szeregowiec Ryan” Łukomski, a za tłumaczenie odpowiada Agnieszka „Mydło-Powidło” Kamińska.
[2] Re: „Resident Evil: Potępienie” – polska premiera w październiku
AtoMan [*.dynamic.chello.pl], 24.09.2012, 14:48:48, odpowiedź na #1, oceny: +3 -1
AtoManNo to pisz, że lektor, a nie polska wersja, bo jeszcze ktoś przez pomyłkę kupi.
[5] Re: „Resident Evil: Potępienie” – polska premiera w październiku
Pottero [*.rybnik.vectranet.pl], 24.09.2012, 17:28:55, odpowiedź na #2, oceny: +6 -3
PotteroByło nie było, lektor to polska wersja. Co prawda dla wieśniaków, nieuków i półinteligentów, ale polska.
[8] Re: „Resident Evil: Potępienie” – polska premiera w październiku
Przemoc [*.dynamic.chello.pl], 25.09.2012, 01:45:55, odpowiedź na #5, oceny: +2 -6
PrzemocWybitna retoryka, winszować zdolności.

Czy te nieuki, wieśniaki i półinteligenci to też np. ci, co noszą okulary zamiast szkieł kontaktowych? Aleśmy zacofani troglodyci...

Deprecjacja osób o odmiennych (nie w pełni zgodnych z naszymi) poglądach to coś, co często działa na młodych (którzy jak się już zestarzeją, zamiast myśleć samemu, mogą niestety dalej pozostać pod niewidzialną presją grup, z którymi się identyfikują; też już się to obserwuje). Prosto to wytłumaczyć, chodzi przecież o strach przed środowiskową alienacją. Nie wszyscy się mu poddają, ale takich "odważnych" jest statystycznie mniej, bo nie od dziś wiadomo, że konformistom generalnie łatwiej się żyje. Efekt tego jest dość szeroki w skali kraju, bo wpływa chociażby na wyniki wyborów (oczywiście nie bez pomocy mass mediów w ich doborze treści oraz odpowiednim sposobie prezentowania).

Jeżeli już miałbym szafować wspomnianymi określeniami, to użyłbym ich prędzej pod adresem tych, którzy bezmyślnie poddają się różnym trendom, np. wybierając ponownie (lub pierwszy raz, ale akurat tę, bo na inną nie wypada) tę samą partię rządzącą, która w żaden sposób na to nie zasłużyła.

Co ma w sobie dubbing, że niby tylko Ci inteligentni, douczeni, z wielkich miast są w stanie go docenić, nie pojmuję. (inb4 rage: 1. a tu i tam jest dubbing powszechny, to kraje rozwinięte, czemu u nas nie ma! 2. nawet na Białorusi mają dubbing, brak słów!)

Wolę lektora, ale za to dobrym dubbingiem nie gardzę. Napisy też lubię, ale forma mówiona bywa czasem praktyczniejsza. W przypadku opcji równoprawnych można wyrazić zdziwienie z powodu odmienności poglądów, można lekko z tego zadrwić, ale po cholerę przechodzić od razu do inwektyw? No chyba że uprawiamy bezpardonową propagandę, wtedy wszystko jasne...
[9] Re: „Resident Evil: Potępienie” – polska premiera w październiku
AtoMan [*.dynamic.chello.pl], 25.09.2012, 13:45:42, odpowiedź na #8, oceny: +5 -2
AtoManMatko, ale buldupy.

Krótko - nie mówimy o równoprawnych formach, bo z definicji lektor jest gorszy - i nie jest wersją polską, tylko nakładką na inną, niekoniecznie oryginalną. Żeby cieszyć się z lektora, trzeba być kompletnym niedoukiem (i nie znać choćby podstaw angielskiego - wtedy "przegadywanie się" faktycznie może nie przeszkadzać, ale słyszysz tylko dziada), i wyłączyć myślenie do zera.

Tego, że w animacjach lektor jest formą niedopuszczalną chyba nie trzeba tłumaczyć.
[3] Re: „Resident Evil: Potępienie” – polska premiera w październiku
Ryuji [*.neoplus.adsl.tpnet.pl], 24.09.2012, 17:16:12, oceny: +0 -0
RyujiMam nadzieję, że animce trzymają dużo lepszy poziom niż filmy?
[4] Re: „Resident Evil: Potępienie” – polska premiera w październiku
Pottero [*.rybnik.vectranet.pl], 24.09.2012, 17:24:55, odpowiedź na #3, oceny: +0 -0
PotteroDegeneracja IMHO nie ustępowała poziomem Afterlife. Zobaczym, jak na ich tle wypadnie Potępienie. Retrybucję obejrzę dopiero na DVD, bo po czwartej części zwątpiłem w te hollywoodzkie blockbustery z Jowowić.
[6] Re: „Resident Evil: Potępienie” – polska premiera w październiku
Zyll666 [*.chelmnet.pl], 24.09.2012, 20:12:54, odpowiedź na #4, oceny: +0 -0
Retrybucja to megarozpierdol, który na dodatek wcale nie kończy serii :P Ale ja się ubawiłem, lubię bezczelną randomowość tych filmów.
[7] Re: „Resident Evil: Potępienie” – polska premiera w październiku
Pottero [*.rybnik.vectranet.pl], 24.09.2012, 21:11:45, odpowiedź na #6, oceny: +0 -0
PotteroMnie tam rozpierdalają już plakaty, na których polski dystrybutor z gracją rudego szczerbacza dopierdolił filmowi dosłownie przetłumaczony, przez co bezsensowny podtytuł. O ile się nie mylę, w polszczyźnie – w przeciwieństwie do angielszczyzny – słowo „retrybucja” odnosi się tylko do prawa karnego... A mogło być tak pięknie, mogli dać tytuł np. Resident Evil: Pięknym za nadobne!
[10] Re: „Resident Evil: Potępienie” – polska premiera w październiku
Zyll666 [*.chelmnet.pl], 25.09.2012, 19:28:28, odpowiedź na #7, oceny: +0 -0
Dla mnie polski plakat jest typograficznym nieporozumieniem. Niemal na połowę walnięto koszmarny, wielki napis "Zaczyna się ostateczna walka"
[11] Re: „Resident Evil: Potępienie” – polska premiera w październiku
Pottero [*.rybnik.vectranet.pl], 25.09.2012, 19:57:36, odpowiedź na #10, oceny: +0 -0
PotteroTo już akurat wina geniusia, który zaprojektował ten plakat – na angielskim jeszcze większą czcionką nawalili „Evil goes global”, a na japońskim „「世界」を壊せ。 地球を救うために。” Poza tym dupy dała osoba, która stwierdziła, że tym plakatem będą promować film w Polsce – przecież to nawet nie jest plakat międzynarodowy, a spośród tych amerykańskich było kilka o wiele fajniejszych.
[12] Re: „Resident Evil: Potępienie” – polska premiera w październiku
Zyll666 [*.chelmnet.pl], 26.09.2012, 00:10:15, odpowiedź na #11, oceny: +0 -0
Ale na tym oryginalnym i tak font lepszy :P U nas jest już taki " masz, wielkimi literami napisaliśmy, dasz radę przeczytać, debilu".
[14] Re: „Resident Evil: Potępienie” – polska premiera w październiku
Ryuji [*.neoplus.adsl.tpnet.pl], 26.09.2012, 14:25:45, odpowiedź na #4, oceny: +0 -0
RyujiNie brzmi to zbyt pocieszająco, ale może jednak nie będzie tak źle. Może.
[13] Re: „Resident Evil: Potępienie” – polska premiera w październiku
Dymek [*.home.aster.pl], 26.09.2012, 11:19:17, oceny: +0 -2
DymekSzkoda, że Buddy ginie na końcu, bo fajny koleś xD
Powered by WashuOS