header imageheader imageheader image
{Internet}
Zwiastun disneyowskigo wydania filmów Ghibli
Autor: Joe, Data: 22.12.2004, 13:34:58, Źródło: AnimeNation
JoeZwiastun disneyowskigo wydania filmów GhibliDisney od lat siedzi na prawach do światowej dystrybucji filmów Ghibli. Historia ich wydania jest nieprzyzwoicie długa i składa się z serii odcinków opartych na schemacie „może za rok”. Obecny odcinek nosi tytuł „zwiastuny”. Na stronie Disneya dostępny jest zwiastun dla wydania DVD „Nausicaä” („Nausicaa z Doliny Wiatru”), „Porco Rosso” („Szkarłatny pilot”) i „The Cat Returns” („Kocia wdzięczność”). Sznurek do zwiastuna znajduje się na stronie każdego z tych filmów. Oczywiście data premiery wciąż nie jest znana... może za rok? ;-)

Dodaj do:

Zobacz także

Z tą publikacją nie są jeszcze powiązane żadne sznurki.

Komentarze

Sposób wyświetlania:

Ilość komentarzy: 11 dodaj

[1] Re: Zwiastun disneyowskigo wydania filmów Ghibli
michio [217.8.190.*], 22.12.2004, 13:48:49, oceny: +0 -0
michioPOLISH YOUR ENGLISZ, JOE.

"The Cat Returns" nie znaczy "Powrót kota", tylko (w wolnym tłumaczeniu) "Kocia wdzięczność" ("return" jest w sensie "rewanżu","odwdzięczenia się").
[2] Re: Zwiastun disneyowskigo wydania filmów Ghibli
Dairi [*.comnet.krakow.pl], 22.12.2004, 14:46:56, odpowiedź na #1, oceny: +0 -0
DairiPoliż your inglisz (kto jest inglisz?) :P PS. ja po prostu lubie ten zwrot :]
[3] The Cat Returns
Joe [*.neoplus.adsl.tpnet.pl], 22.12.2004, 15:46:57, odpowiedź na #1, oceny: +0 -0
JoeEkhem... filmu nie oglądałem, przyznaję się bez bicia. Coś kołatało mi się po głowie, że taki był tytuł polskiego fansuba. I chyba nie jestem w tym odczuciu osamotniony - looknij. Ale przyznaję się do błędu, przepuściłem oryginalny tytuł przez Babelifisha i dostałem „Favor return of cat”.
[4] Re: The Cat Returns
Joe [*.neoplus.adsl.tpnet.pl], 22.12.2004, 15:49:20, odpowiedź na #3, oceny: +0 -0
JoeNa dodatek za pierwszym razem chlapnąłem literówkę - „Powrtót kota”. ;-)
[6] Re: Zwiastun disneyowskigo wydania filmów Ghibli
Mariko [*.zetosa.com.pl], 23.12.2004, 22:07:11, odpowiedź na #1, oceny: +0 -0
MarikoNo i tak brzmi tytul oryginalny: Neko no ongaeshi. (oNGAeshi, ludzie, nie oNAGeshi! XDD) Pozdrawiam.
[8] Re: Zwiastun disneyowskigo wydania filmów Ghibli
Tiber [*.neoplus.adsl.tpnet.pl], 26.12.2004, 19:42:15, odpowiedź na #1, oceny: +0 -0
TiberPo kiego grzyba w ogóle tłumaczyć tytuł? Dopóki film nie jest w Polsce wydany (lub chociaż wyemitowany), to każdy przekład tytułu jest nieoficjalny i potencjalnie błędny. Równie dobrze może brzmieć "Zwrot kota"...

BTW. Kiedyś Autralijczycy mieli wypuścić mizajki z polskimi napisami (był news na ACePie). Wyszło coś z tego?
[9] Re: Zwiastun disneyowskigo wydania filmów Ghibli
Joe [*.neoplus.adsl.tpnet.pl], 29.12.2004, 01:07:52, odpowiedź na #8, oceny: +0 -0
[10] Re: Zwiastun disneyowskigo wydania filmów Ghibli
Tiber [*.neoplus.adsl.tpnet.pl], 30.12.2004, 11:25:56, odpowiedź na #9, oceny: +0 -0
TiberNie widzę tam polskich napisów.
[5] Re: Zwiastun disneyowskigo wydania filmów Ghibli
Ayumii [*.4-net.pl], 22.12.2004, 22:05:45, oceny: +0 -0
Buu... zdubbingowane, mimo wszystko szkoda, że to tam wydane a nie tu, w Polsce
[7] Re: Zwiastun disneyowskigo wydania filmów Ghibli
Joe [*.neoplus.adsl.tpnet.pl], 24.12.2004, 02:40:31, odpowiedź na #5, oceny: +0 -0
JoePrzypominam, że na DVD masz możliwość wyboru ścieżki dźwiękowej.
[11] Re: Zwiastun disneyowskigo wydania filmów Ghibli
Piotrek [*.neoplus.adsl.tpnet.pl], 01.01.2005, 14:44:46, odpowiedź na #5, oceny: +0 -0
PiotrekNeko no Ongaeshi możesz ściągnąć z polskim fansubem z anfo.
Powered by WashuOS